According to Google Translate, working from the English, the phrase “Unapaswa kula mavi ya tembo!” translates from Swahili into “You should eat elephant dung.”
My Ugandan and Kenyan friends won’t tell me if that’s correct, so I’m not sure if I should use it.
Shouldn’t I work that into a story? Well? Shouldn’t I? I’ve done the leg-work. (“Mimi tumefanya mguu kazi.”)